Ця українська пісня, поєднує в собі легкість мелодії з глибокими та емоційними текстами, де образи розтавання, любові й переживань переплітаються з фразами як українською, так і англійською мовами. Історія її створення додає шарму — починаючи як імпровізація в телеграмі, вона стала повноцінним треком, який завоював серця слухачів. Соломія Опришко (під псевдонімом Klavdia Petrivna) і OSTY змогли з гумором і одночасно чуттєво передати атмосферу цього треку, що, ймовірно, сприяло його популярності.
Можливо, саме цей живий та спонтанний підхід до творчості зробив пісню особливою для аудиторії.
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
Смійся, коли я плачу
Смійся відкрито, щоб всім навколо стало гидко
Плач собі, коли я сміюся і не боюся
Признати хто я є
А признайся і попрощайся зі своїм щастям
Ти втратив все, що мав
Рамки, ти стала в рамки і пхаєш палки мені в колеса
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене, не лякай
А ми розтанем з тобою вночі
Ти кохай мене, не мовчи
Все буде добре, тільки don’t cry
Вітер, не лякай мене